Фестиваль «Единство сердец» прошел в Сакраменто

0
475
SONY DSC

Как начало рождественского сезона пришли в Сакраменто первые дни декабря, удивляя красотой и обаянием. В горах выпал первый снег, а в городе, кажется, продолжается осень. Кружатся, словно письма, осенние листья, устилая дороги золотистым ковром… Днем солнце напоминает об ушедшем лете, стараясь согреть немного воздух. Пришел сезон улыбок, сюрпризов и подарков. Время, когда в каждой семье вспоминают рождение Христа, украшают дома в честь рожденного Младенца, принесшего на нашу планету мир и спасение.

IMG_9144 copy

Для творческого объединения «Лотос» христианский фестиваль «Единство сердец», проведенный 5 декабря в помещении Rockland Baptist Church в Сакраменто, стал ярким примером уважительного и бережного отношения к традициям и обычаям разных этнических групп, проживающих в столице Калифорнии. Целью фестиваля было единение, укрепление межнациональной дружбы и доверия между людьми разных языков и традиций. Несмотря на то, что мы разные, мы вместе — в этом наше богатство, в этом наша сила.

 

Фестиваль открыл пастор церкви Николай Алексеевич Бугриев. После чего звуки шофара, еврейского духового музыкального инструмента, позвучали торжественно и громко как начало праздника дружбы. Затем раввин мессианской синагоги Борис Цыпруш произнес на иврите молитву благословения.

 

Первой выступила Надежда Гаркуша, прочитавшая свое стихотворение, посвященное этому вечеру.

 

Единым сердцем, мыслью и душой

Сплотимся, люди, вместе ради Бога!

Пусть над Землей — планетою большой

Счастливой будет, солнечной дорога!

 

Нас всех торопит время быстротой,

Для всех людей дан Солнца свет лучистый,

Один над нами купол голубой,

И воздух дан один прозрачный, чистый!

 

Одна есть жизнь, одна любовь для всех,

Единство веры, поиски, стремленья,

И верность матери, и детский смех,

Одно печальное грехопаденье.

 

Да, есть различье красок, языков,

Культур, традиций, рас и пониманий,

Обличье стран и разность городов,

Национальных пышных одеяний.

 

Все люди мира радости хотят,

И счастья мамы детям все желают.

Мы разные, но станем дружно в ряд,

Пусть мир в любви, в согласье расцветает!

 

Программа фестиваля была насыщенной, разнообразной и интересной. Звучали песни, рассказы и стихотворения на украинском, английском, русском, молдавском, белорусском языках, удивляя присутствующих неповторимой уникальностью и разнообразием. Люди разного возраста, начиная с пятилетних участников, продемонстрировали не только различия в языке, костюмах, цвете кожи, традициях и культуре, но, главное, — единство сердец, выраженное интернациональным языком искусства.

 

Особо трогательными были выступления детей, одетых в национальные костюмы. Их участие в программе говорит о том, что, несмотря на то, что в иммиграции проживает пятое поколение славянских иммигрантов, все же удается не только сохранить, но и передать молодому поколению культуру и традиции наших предков. Песню «Калинка», например, спела маленькая Соломия Кравченко, а ее сестричка исполнила на украинском песню «Смерека». А Дашенька Калиновская спела на английском «Рождественскую».

 

Известную русскую песню «Чистые пруды» душевно, проникновенно спел Иван Бруяко, словно русский молодец, одетый в народный костюм. Татьяна Лаврушенко исполнила всем знакомую песню «Не жалею, не зову не плачу» на стихи Сергея Есенина. Вера Коцерубова исполнила на румынском языке собственную зажигательную песню о своей родине — Молдове. И не нужен был перевод, потому что зрители прекрасно понимали и чувствовали, о чем эта песня.

 

Экзотичным было выступление под сопровождение национальных африканских инструментов представительницы афроамериканской этнической группы под руководством EManya, которая песнями, звуками, движениями и повествованием воспроизвела трогательную историю ее семьи, освободившейся от  рабства.

 

В праздничном русском нарядном костюме спела песню «И душе так сладостно» организатор вечера, певица, поэтесса Надежда Гаркуша. А вместе с известным певцом и композитором Виктором Покидюком весь зал пел его песни «Мосты любви» и «Сакраменто». Прекрасно спел на английском языке общеизвестный псалом «Великий Бог» епископ американской церкви в Сакраменто Завей. Ему также подпевал весь зал. Кристина и Ольга Грицкевич дуэтом исполнили песню на белорусском языке. Стихотворение на украинском языке Павла Полыги и песня его дочери Натальи вызвали бурные аплодисменты зрителей.

 

На празднике присутствовала Наталья Оуэн, Почётный консул России в Сакраменто, которая выступила в конце программы с благодарностью всем участникам и организаторам фестиваля. А самые юные участники фестиваля получили праздничные предрождественские подарки.

 

Завершился вечер праздничным фуршетом за красиво и со вкусом украшенными столиками. Долго еще общались и делились своими впечатлениями участники этого доброго и теплого праздника.

 

Мир устал от вспышек вражды, зла и непонимания. Пусть же среди всех людей на планете восторжествует единство сердец во имя счастья и добра! Пусть всегда будет смех детей, курлыканье журавлей, запах трав, улыбки друзей и любимых, цвет яблонь, шум набегающих волн океана… И, конечно, песни. На всех языках народов мира.

Надежда Гаркуша

г. Сакраменто